FANDOM


{{Korean names}} is used to output different ways of writing the Korean name of a card and store their values in properties. It is typically used in the above section on card tables.

Usage

{{Korean names|Korean name|Revised Romanization name|Translated name}}

  • Korean name is to be replaced with the Korean name, including ruby markup, if any.
  • Revised Romanization name is to be replaced with the Korean name, written in Revised Romanization.
  • Translated name is to be replaced with the Korean name, translated into English.

{{Korean names|main=A page name}}

  • A page name is to be replaced with the name of a page, from which to extract Korean names from. The target page needs to use the relevant Semantic MediaWiki properties, for this to work.

Examples

{{Korean names|푸른 눈의 백룡|Pureun Nun-ui Baengnyong}}
  • Korean: 푸른 눈의 백룡
  • Revised Romanization: Pureun Nun-ui Baengnyong
{{Korean names|main=Dark Magician}}
  • Korean: 블랙 매지션


*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+