FANDOM


This is the talk page for discussing the page, Mariamne, the True Dracophoenix.

Please try to

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming

The card's name

Unless I'm missing something, shouldn't this card's name be "True King Mariamune, the Phoenix" and not "True Draco Mariamune, the Phoenix"? Because right there's already a WIND-attribute "True Draco" monster: "True Draco Majesty Maiden, the Mage". On top of that, this card's effects are exactly like the three previous "True King" monsters. Its naming scheme is also more like that of the previous "True King" monsters than the new "True Draco" monsters.--Cyber Dragon (Talk) (Contributions) 13:53, November 18, 2016 (UTC)

I suspect it has to do with lore. "Mariamune" is likely a True King in all but name; unless I'm proven wrong in a couple months, then I don't think there's going to be a WIND archetype that has some lore connection to it. Furthermore, the art for "Dragonic Diagram" only has three of the True Dracos in it (Ignis Heat, Dynamite Knuckler, and a third one that I'm guessing is connected to Lithosazim/the "Zoodiac". I'd like to point out that they make reference to the Igknights, the Dinomists, the Majespecters, and very likely the Amorphages as well.) We'll know more when the set releases, I think. Spiegel1 (talkcontribs) 14:08, November 18, 2016 (UTC)
I originally was going to say they should be the same, but then I took a look and what do you know, the kanji used is ever so slightly different. So yeah, it's not a true "True King" Aeron Solo wuz here (If you wanna talk) 14:21, November 18, 2016 (UTC)
The archetype name should be "True Draco". The "True King", in OCG are known as "True Draco King"; thus, they are part of the "True Draco", just like "Master Peace, the True Dracoslayer" is. However, when they were released in the TCG, they omitted the Draco part and their names were localized as "True King". Becasita Pendulum (talkcontribs) 15:04, November 18, 2016 (UTC)
So what would that do for the other "True Dracos"? Would their TCG translations go something like "True King's Warrior/Fighter/Mage/whatever"? Spiegel1 (talkcontribs) 18:59, November 18, 2016 (UTC)
I imagine they'll have names like this in the TCG - "True King Mariamune, the Phoenix", "True King Da'at Metatron, the Mechsoldier", "True King's Fighter, the Dynamite", "True King's Warrior, the Ignis", and "True King's Mage, the Majesty" - to avoid contradicting the names Agnimazud, Bahrastos, and Lithosazim have (will have for Lithosazim) in the TCG.--Cyber Dragon (Talk) (Contributions) 00:38, November 22, 2016 (UTC)
*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+