This is the talk page for discussing the page, Hunder.

Please try to

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming


There are alternate, of course not great one, translations that they should be known as "Fathunder", "Mothunder", "Sisthunder" and there were other one... but didn't showed up. All those are from DuelingNetwork. Again, like I said - they are not great source, but they are appropriate translation, not perfection one. --iFredCat 19:51, August 8, 2012 (UTC)

  • I disagree. The card names clearly say "ONe", "OKa" or "OTo" in English on the Japanese cards. There's no reason to translate that. If the REDU card spoiler is correct, then they will be released in REDU later this month and then we will know their English names for sure. Until then, we should stick with "ONe", etc. because they are official and not (bad) fanslations.--YamiWheeler (talkcontribs) 19:54, August 8, 2012 (UTC)
Alright, guess that translator in DN was just mind-bogging after all, thank you for confirming it, Joey. --iFredCat 19:57, August 8, 2012 (UTC)
  • You're welcome. Just so you are aware, the people that translate the names for DN are Atem's group, but the problem I have with them is that they also feel the need to "localize" names, which isn't (or shouldn't be) a part of their job. It leads to inconsistency, and at the end of the day, all they are are fan-names. They hold no more weight than any other fan naming a card themselves.--YamiWheeler (talkcontribs) 20:01, August 8, 2012 (UTC)
Well, we've been in talks about adding a Wikia admin to Atem's Organization. Cheesedude or Delt would know more on that front than I do. We tend to, for certain cards, just be able to notice certain trends and add them to the name to give a more appealing look. Some of them, such as me thinking Madoushoshi Bateru was going to be "Spellbook Magician of Prophecy", turn out to be true. AEtherchild (Talk|Contribs) 14:49, August 11, 2012 (UTC)
I spoke with Atem about this (not this specifically, but the localization thing) in the Abyss Rising thread. YamiWheeler is right, in that they are still fan names. So we won't be moving the articles. However, given how well-known and used Dueling Network is in the fandom, I don't see a problem with ensuring that names used on DN redirect to the proper articles. There is no reason to make things difficult for those that visit DN and the wiki and aren't in the know about card names. I'll go ahead and redirect the above mentioned names now. Cheesedude (talkcontribs) 14:58, August 11, 2012 (UTC)
That... Actually works out really well. I get asked about it at a lot on DN, and just have to mention that there are often slight differences due to DN and Wikia using different translations. As for the Thunders specifically, as soon as I see a Sneak Peek checklist for REDU I'll be changing their DN names to their proper names anyway. AEtherchild (Talk|Contribs) 15:02, August 11, 2012 (UTC)
First "Dark Magician Girl" in red dress, now this. Their boss must be very unhappy about that. --iFredCat 15:05, August 11, 2012 (UTC)
We had a few instances of people moving articles to the DN network names here (with those who moved them thinking that DN as official). Redirecting them helps there too, since they can then can't be moved to those titles unless the redirect is deleted first.
You don't happen to have a list of cards that do have differing names, do you? I could probably go through and redirect everything fairly quickly, but I don't use DN myself (well, I have an account, which I used once). If not, I'll try to get back on DN at one point and start searching myself. Cheesedude (talkcontribs) 15:11, August 11, 2012 (UTC)
  • I'd be happy to help in whatever way I can too. I think this is a good idea. Off the top of my head, "Atlantean Seahorsemen", "A Dog's Chance" and "C32: Shark Drake Weiss" come to mind.--YamiWheeler (talkcontribs) 15:40, August 11, 2012 (UTC)
Also Abyss is changed to "Depth" ----SharkTenjo 15:43, August 11, 2012 (UTC)

Hunder sub-series

Shouldn't we rename this back to "Thunder (archetype)" and make a "Hunder" sub-series? This just refers to the Hunders after all. We can just make the Thunder archetype article small like the Puppet or Doll archetype and have the Hunders be a sub series of Thunder archetype. ----SharkTenjo 12:52, August 17, 2012 (UTC)

I don't see any reason to that. Why? Cheesedude (talkcontribs) 16:04, August 17, 2012 (UTC)
Have you read what this page descibes? Its ALL about Thunder Spark's monsters. They are a series as they have a "theme" which swarm without Special Summoning, they are used by 1 character as his deck and has a goal (summoning Number 91). Like the Puppet being created because of Repair Puppet (which was technically being simplified as a Gimmick Puppet support), Thunder archetype was created because of OToNaRiThunder. ----SharkTenjo 02:10, August 19, 2012 (UTC)
To me that just means we need to add some clarification about why there are other monsters in the navbox. That's how archetypes work. I see no point to a separate page, though perhaps listing the "intended" monsters somewhere might be alright. Cheesedude (talkcontribs) 02:19, August 19, 2012 (UTC)
It seems like pointless over-categorization to make a whole new page for them. I don't even think they need a subcategory on this page. --Golden Key (talkcontribs) 02:24, August 19, 2012 (UTC)

Capital H

Shouldnt we capitalize the H in the hunder article as per Talk:Roid#Capital R and Talk:Sphinx#Page name? ----SharkTenjo 12:27, August 19, 2012 (UTC)

Both of those discussions point to the other page for support for capitalizing the name; I don't think we should rely on them for examples. Looking instead at the lores of released support cards, all of them use the lowercase form without exception, so not only do I think we should keep the lowercase name here, but I also think that "roid" and "sphinx" should be lowercased as well. ディノ千?!? · ☎ Dinoguy1000 10:56, September 10, 2012 (UTC)

Back to Thunder (archetype)

This page was renamed because this was allegedly the "Official TCG name". The manga chapter this archetype's only support card made its debut in was never translated into English, so there is no "official" TCG name. A few members lacking the "t" due to inconsistent TCG naming practices isn't cause to modify the archetype's name. --Golden Key (talkcontribs) 15:17, October 24, 2013 (UTC)

The chapter definitely was translated into English officially; it simply wasn't serialized in Weekly Shonen Jump Alpha, which ran chapter 1 as a series preview and then picked up regular serialization at chapter 16. In order to get the official English lore of OToNaRiThunder, then, someone would have to pick up the ZEXAL volume that chapter 13 was included with. ディノ千?!? · ☎ Dinoguy1000 22:29, October 31, 2013 (UTC)
*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+