FANDOM


m (Cheesedude moved page Talk:Enma Dragon Red Demon to Talk:Jeweled Red Dragon Archfiend: Name changed in Volume 4 of the English manga, from the name they had already used in Volume 3)
m (DysonSlinky moved page Talk:Jeweled Red Dragon Archfiend to Talk:Hot Red Dragon Archfiend: http://www.ygorganization.com/tcg-manga-rda-and-72-promos/#more-5132)

Revision as of 01:33, April 2, 2014

This is the talk page for discussing the page, Hot Red Dragon Archfiend.

Please try to

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming

Red Dragon's Kanji Name?

Why not put it up on the article's Japan Kanji? it's on the picture just next to the featured dragon on that page... Thought I would just let you know about that. --FredCat 19:45, June 6, 2011 (UTC)

where did this new name come from ? Is there proof of this, a link or something ? --108.225.20.64 (talk) 18:38, June 29, 2012 (UTC)

What do you mean by "new name"?  HHT   - (Talk to the Turtle) 18:43, June 29, 2012 (UTC)

while ago it was called burning demon dragon - red demon, but now the changed it, it mean that its english name or someone messed in translating the cards name or something? --108.225.20.64 (talk) 18:51, June 29, 2012 (UTC)

Someone made an error on the card's name before. As you can see from the image ripped straight out of the manga, the [琰] is in the card's name. This word means "gem" or "jewel".

The user that translated it as "Burning" probably mistaken the word as [炎] which means "flame" or "burning".  HHT   - (Talk to the Turtle) 19:00, June 29, 2012 (UTC)

*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.