FANDOM


  • This is the only "A-to-Z" monster that doesn't use contiguous letters in its name.
  • There's an error in the Portuguese name of this card, which was incorrectly translated as "XZ - Dragão Canhão" (which means "XZ-Dragon Cannon") instead of "XZ - Tanque Canhão" (which means "XY-Tank Cannon").
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.