- This card's Japanese name is a portmanteau of the words "Synchro" and "clone."
- This card's katakana (シンクローン, Shinkurōn) sounds very similar to Synchron (シンクロン, Shinkuron), which leads many to believe that this is a "Synchron" monster, which it is not, so it is spelled "Synkron" instead of "Synchron"
- A spade is shown on the front of the "sash" of this monster's garments.
*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.