- The French name of this card simply omits the space from its English name. Its name in French would be "Pinçon Sauteur".
- This card's Japanese name, "Daida Batta," is a pun. "Daida batta" can be translated as "pinch hitter," while "batta" by itself can be translated as "grasshopper."
*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.