• This card's name is a portmanteau of "pudding" and "princess".
    • The Japanese name Madoruche Pudinsesu, incorporates pudingu ("pudding") into purinsesu ("princess"). Oddly enough the more common term in Japanese for pudding, purin, is in the word "(purin)sesu".
  • Seeing as how this princess is the "Madolche Princess", it can be assumed that she is the daughter of the Madolche Queen, "Madolche Queen Tiaramisu".
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.