FANDOM


m
m
Línea 43: Línea 43:
 
 
 
 
 
<p dir="ltr"> </p>
 
<p dir="ltr"> </p>
Repito: la información de las cartas es consignada en sus respectivos artículos, no en los de los medios en los que aparecen. --[[Usuario:AzureKesil|AzureKesil]] ([[Usuario discusión:AzureKesil|discusión]]) 03:40 21 oct 2019 (UTC)
+
Repito: la información de las cartas es consignada en sus respectivos artículos, no en los de los medios en los que aparecen. En cuanto a la frase, su significado o falta de este carece de importancia como para ser mencionado. --[[Usuario:AzureKesil|AzureKesil]] ([[Usuario discusión:AzureKesil|discusión]]) 03:40 21 oct 2019 (UTC)

Revisión de 03:51 21 oct 2019

Por qué se borra el comentarió que SOLO insinúa que Yugi ganó si es una curiosidad? No se da por hecho en ningún momento que Yugi ganó, solo se insinúa. 


Las insinuaciones no entran como curiosidades ya que deben estar respaldadas con fuentes oficiales. --Alfonso44 (discusión) Yu-Gi-Oh! / Yu-Gi-Oh! Decks 02:10 8 sep 2019 (UTC)


Si se dan cuenta, el texto que dice en la carta de dark renewal en el anime es dieferente al de los juegos. Dejo dos imágenes: 

https://yugioh.fandom.com/wiki/File:DarkRenewal-JP-Anime-DM.png  (Versión japonesa anime)

https://www.invagonmall.com/index.php?main_page=product_info&products_id=236629 (Versión japonesa juegos)

Solo basta con comparar las imágenes para darse cuenta que obviamente ambos textos no dicen lo mismo. Así que no entiendo porque la excusa de decir esa página de yugioh no pasa por su mejor momento

Ambas son curiosidades que no deben ser borradas. Se exige IMPARCIALIDAD.  

Se exige que la información de las cartas sea consignada en sus respectivos artículos, no en los de los medios en los que aparecen. En cuanto a nuestros colegas, la escisión de la wiki ha producido grandes problemas a la hora de supervisar artículos o incluso llevarlos al día, por lo que perfectamente la información en estos podría no ser correcta. A la hora de editar, es preferible contrarrestar la información y no copiarla directamente. --AzureKesil (discusión) 02:11 21 oct 2019 (UTC)
Nada de pius. Aquí te mando la letra de lo que dice la carta en el anime
相 手 プ レ イ ヤ ー が モ ン ス タ ー を
召喚 し た 瞬間 に 発 動 !!
そ の モ ン ス タ ー と ー 1 ス タ 生 1 体 を る 墓地 に に る る
黒 魔族 を 1 体 復活 さ せ る。
Aquí su traducción de la carta anime:  
El jugador asociado tiene el control.
¡Activado en el momento de la convocatoria! !
Ve al cementerio con el maestro y el estudiante de -1 estrella.
Restaura 1 demonio negro.

Aquí lo que dice la carta en los juegos

①:.. 相 手 が モ ン ス タ ー の 召喚 · 特殊 召喚 に 成功 し た 時, そ の モ ン ス タ ー 1 体 と 自 分 フ ィ ー ル ド の 魔法 使 い 族 モ ン ス タ ー 1 体 を 対 象 と し て 発 動 で き る そ の モ ン ス タ ー 2 体 を 墓地 へ 送 る そ の 後, 自 分 の デ ッ キ · 墓地か ら 魔法 使 い 族 ・ 闇 属性 モ ン ス タ ー 1 体 を 選 ん で 特殊 召喚 で き る。

Que traduce: 

①: .. Cuando el oponente logra invocar / convocar de forma especial a un monstruo, uno de ese monstruo y el monstruo mágico de su campo 1 Monstruo que se puede activar como objetivo 2 Después de enviar 2 Monstruos al Cementerio, el Monstruo / Deidad Mágica Mon desde tu mazo / cementerio Puedes invocar de forma especial 1 estrella.

Obviamente son de efectos diferentes, por lo que EXIJO que se devuelva a la versión anterior a que solo usuarios autoconfirmados puedan editar. Queda demostrado que lo que dice Wikia English está bien. Esa letra japonesa rige desde 2015. Tiempo suficiente para haber sido supervisada por varios usuarios. 

Y tampoco entiendo porqué borrar lo que dice Jaden, si al final es cierto. No se sabe que quiso decir antes de agradecer a Yugi. 

 

Repito: la información de las cartas es consignada en sus respectivos artículos, no en los de los medios en los que aparecen. En cuanto a la frase, su significado o falta de este carece de importancia como para ser mencionado. --AzureKesil (discusión) 03:40 21 oct 2019 (UTC)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.