
Cubierta del sencillo para Japón.
BRAVING! (BRAVING!ブレイビング, Bureibingu) es el segundo tema musical de apertura japonés para la serie anime Yu-Gi-Oh! ZEXAL. El tema es interpretado por KANAN, un popular cantante de Nico Nico Douga, que por cierto es su canción debut. Apareció por primera vez en el episodio 26 reemplazando a Masterpiece hasta el episodio 49, siendo reemplazado en el episodio 50 por Tamashi Drive. Curiosamente, las imágenes que se muestran durante la secuencia cambian con el correr de los episodios:
- Episodio 26 - Muestra a varios de los monstruos de Yuma Tsukumo y Shark.
- Episodio 27 - Muestra muchas imágenes diferentes del monstruo Dragón Fotónico de Ojos Galácticos.
- Episodio 28 - Aparecen varios de los monstruos Número.
- Episodio 29 - Aparecen algunas imágenes del monstruo Número C39: Rayo Utopía.
- Episodio 30 - Presenta a Dragón Fotónico de Ojos Galácticos combatiendo contra Número C39: Rayo Utopía.
- Episodio 33 - Los rostros de Trey y Quinton se muestran claramente en lugar de aparecer cubiertos por sombras.
- Episodio 41 - Se ve un plano donde claramente Kite Tenjo sostiene un caramelo.
- Episodio 45 - Presenta varias imágenes del monstruo Neo Dragón Fotónico de Ojos Galácticos y el personaje Anna Kaboom es reemplazado por Nelson Andrews.
- Episodio 45 - Nelson Andrews es reemplazado por Anna Kaboom.
- Episodio 49 - Dragón Fotónico de Ojos Galácticos se enfrenta a Número C39: Rayo Utopía (imágenes diferentes).
Vídeo[]
Letra[]
近づいて手を伸ばした
明日へと続く光
足元に広がるこの世界の夢を見た
夢と希望は何処にあるなんて知らないよ
走り回って探しても見つからない
真実と嘘の挟間に落ちているのかな
僕らの物語なら始まってもいない
明日へ続く崩れ落ちそうな道も
弱気になる前に飛び出していこう
近づいて遠のいていく
真実を掴む為に
見えない未来から希望を探し出す
誰よりも固い心
身に着けて駆け上がるよ
弱さと戦って勝ちあがる強さを
見つける為に
かけがえのない仲間と
Chikazuite te o nobashita
ashita e to tsuzuku hikari
ashimoto ni hirogaru kono sekai no yume o mita
Yume to kibou wa doko ni aru nante shiranai yo
Hashiri mawatte sagashitemo mitsukaranai
shinjitsu to uso no hazama ni ochite iru no ka na
bokura no monogatari nara hajimattemo inai
Ashita e tsuzuku kuzureochi sou na michi mo
yowaki naru mae ni tobidashite ikou
Chikazuite too no ite iku
shinjitsu o tsukamu tame ni
mienai mirai kara kibou o sagashidasu
dare yori mo katai kokoro
mi ni tsukete kakeagaru yo
yowasa to tatakatte kachiagaru tsuyosa o
Mitsukeru tame ni
kakegae no nai nakama to
Versión completa[]
近づいて手を伸ばした 明日へと続く光
足元に広がる この世界の夢を見た
夢と希望は何処にあるなんて知らないよ
走り回って探しても見つからない
真実と嘘の狭間に落ちているのかな
僕らの物語なら始まってもいない
明日へ続く崩れ落ちそうな道も
弱気になる前に飛び出していこう
近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
見えない未来から希望を探し出す
誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
弱さと戦って勝ちあがる強さを
見つける為にかけがえのない仲間と
足元に広がる この世界の明日を見た
立ち止まったり、振り返り後悔したりと
折れそうになる心を抱えながら
暗がりから光る意思を探し当てるように
僕らの物語から証見つけたい
独りきりだと思っていた過去なんて
明日を作るための道でしかない
差し伸べて掴み取った 形のない大切なもの
何度も失って何度も取り戻す
幼さを弱さとして 逃げていた僕自身を
貫いた言葉が心を動かした
もう逃げないよ かけがえのない仲間が
支えてくれるから、この世界を生きていく
信じたいと願うだけ
明日が来ればいいなと思うだけで
何もしない自分なんて
もう何処にもいない、真実を知りたいから。
近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
見えない未来から希望を探し出す
誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
弱さと戦って勝ちあがる強さを
誰よりも強い想い 誰よりも持ち続ける
脆さの裏にある本当の強さを
見つける為にかけがえのない仲間と
Chikazuite te o nobashita
ashita e to tsuzuku hikari
ashimoto ni hirogaru kono sekai no yume wo mita
Yume to kibou wa doko ni aru nante shiranai yo
Hashiri mawatte sagashitemo mitsukaranai
shinjitsu to uso no hazama ni ochite iru no ka na
bokura no monogatari nara hajimattemo inai
Ashita e tsuzuku kuzureochi sou na michi mo
yowaki naru mae ni tobidashite ikou
Chikazuite tou no te iku
shinjitsu wo tsukamu tame ni
mienai mirai kara kibou o sagashidasu
dare yori mo katai kokoro
mi ni tsukete kakeagaru yo
yowasa to tatakatte kachiagaru tsuyosa wo
Mitsukeru tame ni
kakegai no nai nakama to
Ashimoto ni hirogaru kono sekai no asu wo mita
Tachidomattari furikaeri koukai shitari to
oresou ni naru kokoro o kakaenagara
kuragari kara hikaru ishio sagashiateru you ni
bokura no monogatari kara akashi mitsuketai
Hitori-kiri da to omotto ta kako nante
asu o tsukuru tame no michi de shika nai
Sashinobete tsukamitotta katachi no nai taisetsu na mono
nando mo ushinatte nando mo torimodosu
osanasa o yowasa to shite nigete ita boku jishin wo
tsuranuita kotoba ga kokoro o ugokashita
mou nigenai kakegae no nai nakama ga
sasaete kureru kara kono sekai o ikite yuku
Shinjitai to negau dake
ashita ga kureba ii na to omou dake de
nani mo shinai jibun nante
mou doko ni mo inai, shinjitsu o shiritai kara
Chikazuite too no ite iku
shinjitsu o tsukamu tame ni
mienai mirai kara kibou o sagashidasu
dare yori mo katai kokoro
mi ni tsukete kakeagaru yo
yowasa to tatakatte kachiagaru tsuyosa o
Dare yori mo tsuyoi omoi dare yori mo mochitsuzukeru
morosa no ura ni aru hontou no tsuyosa o
mitsukeru tame ni kakegae no nai nakama to
Personajes presentes[]
- III/Trey
- IV/Quattro
- V/Quinton
- Anna Kozuki/Anna Kaboom
- Astral
- Tetsuo Takeda/Bronk Stone
- Takashi Todoroki/Caswell Francis
- Cathy/Cathy Katherine
- Charlie McCoy/Charlie McCay
- Droite/Dextra
- Dr. Faker
- Tokunosuke Omoteura/Flip Turner
- Gauche/Nistro
- Haruto Tenjo/Hart Tenjo
- Haru Tsukumo
- Housaku Yasai/Tombo Tillbitty
- Kakeru Kunitachi/Striker Crossit
- Akari Tsukumo/Kari Tsukumo
- Kaito Tenjo/Kite Tenjo
- Obomi/Lilly
- Mr. Heartland/Sr. Heartland
- Fuya Okudaira/Nelson Andrews (episodio 45)
- Ryoga Kamishiro/Reginald Kastle
- Saichi/Summer
- Sei/Jen
- Shobee Yuatsu/Cody Callus
- Syuta Hayami/Cameron Clix
- Kotori Misuki/Tori Meadows
- Tron/Vetrix
- Yuma Tsukumo
Monstruos[]
- Arquero Achacha
- Belloto
- Caballero Ganbara
- Caballero Zubaba
- Chica Gagaga
- Dragón Fotónico de Ojos Galácticos
- Espadachín Picador
- Guerrero Dododo
- Goblindbergh
- Gólem Gogogo
- Kagetokage
- Kurivolt
- Lancero del Rayo Negro
- Mago Gagaga
- Mandíbulas Grandes
- Neo Dragón Fotónico de Ojos Galácticos
- Número 10: Ilumicaballero (episodio 28)
- Número 11: Ojo Grande (episodio 28)
- Número 12: Ninja de la Armadura de Sombras Carmesí (episodio 28)
- Número 17: Dragón Leviatán (episodio 28)
- Número 20: Giga Brillante (episodio 28)
- Número 34: Terror-Byte (episodio 28)
- Número 39: Utopía
- Número 61: Volcasaurio (episodio 28)
- Número 83: Reina de la Galaxia (episodio 28)
- Número C39: Rayo Utopía
- Piño
- Portaaviones Sumergible Aero Tiburón
- Tiragon Bebé
Cartas[]
- Dragón Armado LV7
- Dragón Armado LV10
- Bestia de Cristal Tortuga Esmeralda
- Dama Gato de Dos Colas
- Fuerza Arcana 0 - El Bufón
- Fuerza Arcana IV - El Emperador
- Fuerza Arcana XIV - Templanza
- Fuerza Arcana XVIII - La Luna
- Grenosaurus
- HÉROE Elemental Burstinatrix
- HÉROE Elemental Clayman
- HÉROE Elemental Neos
- HÉROE Elemental Sparkman
- Quemador Infernal
- Kagetokage
- Kuriboh Alado
- Lancero del Rayo Negro
- Leviair el Dragón Marino
- Llamada de los Condenados
- Macro Cosmos
- Mago Gagaga
- Número 20: Giga Brillante
- Número 32: Draco Tiburón
- Número 34: Terror-Byte
- Número 39: Utopía
- Número 56: Rata de Oro
- Número 61: Volcasaurio
- Segadora de las Cartas
- Sólo Postres
- Sr. Volcano
- Súper Crashbug
- Reignbeaux, Señor Supremo del Mundo Oscuro
- Tiragon Bebé
- Zenmaestro de Cuerda
- Zure, Caballero del Mundo Oscuro
Curiosidades[]
- De acuerdo con el propio Satoshi Kuwabara, la escena donde se muestra a Shark caminando bajo la lluvia simboliza su estado interno.
- Los rostros de Trey y Quinton aparecen ensombrecidos, pero no ocurre lo mismo con Quattro debido a su aparición anterior dentro de la serie, de manera similar a las siluetas oscuras de los monstruos Emperador Meklord, en la secuencia de apertura FREEDOM de la serie anime Yu-Gi-Oh! 5D's, ya que en un principio solo la silueta ensombrecida de "Emperador Meklord Wisel" aparecía revelada, y en ambos casos eran mostrados como la figura ubicada de manera central en sus grupos correspondientes. A partir del episodio 33 en adelante, ningún miembro de la Familia Vetrix aparece ensombrecido, debido al hecho de que todos ellos aparecieron en el episodio 33. Sin embargo, en la secuencia de apertura Take a Chance creada por 4Kids Entertainment para su versión de la seria anime, sus rostros permanecen ensombrecidos durante toda la segunda temporada.
- Las notas y la apertura es similar a la canción de JAM Project, "Believe In My Existence" ("Creo en mi Existencia") usada como tema musical para la segunda secuencia de apertura de la serie anime Cardfight! Vanguard.
- A pesar de que el título de la canción esta escrito en mayúsculas y tiene un signo de exclamación, la palabra tiene una pronunciación es japonés muy similar a la frase característica de Yuma Tsukumo, Kattobingu.